小 王 子 說 : 「 什 麼 叫 馴 服 ? 」
「 跟 我 玩 好 嗎 ! 」 小 王 子 向 他 建 議 道 : 「 我 很 無 聊 。 」
狐 狸 說 : 「 我 不 能 跟 你 玩 , 我 還 沒 被 馴 服 。 」
﹒ ﹒ ﹒
﹒ ﹒ ﹒
「 『 馴 服 』是 什 麼 意 思? 」
﹒ ﹒ ﹒
﹒ ﹒ ﹒
狐 狸 說 : 「 不 錯 。 對 我 來 說 , 你 只 不 過 是 個 小 孩 , 跟 其 他 成 千 上 萬 的 小 孩 沒 有 分 別 , 我 不 需 要 你 , 你 也 一 樣 不 需 要 我 。 我 對 於 你 也 只 不 過 是 一 隻 狐 狸 , 跟 成 千 成 萬 其 他 的 狐 狸 一 模 一 樣 。 但 是 , 假 如 你 馴 服 我 , 我 們 就 彼 此 互 相 需 要 。 你 對 於 我 將 是 世 界 上 唯 一 的 , 我 對 於 你 也 將 是 世 界 上 唯 一 的 ﹒ ﹒ ﹒」
﹒ ﹒ ﹒
﹒ ﹒ ﹒
狐 狸 又 回 到 原 來 的 話 題 :「 我 的 生 活 很 單 調 。 我 獵 取 雞 , 獵 人 獵 取 我 。 所 有 的 雞 都 是 一 樣 的 , 所 有 的 人 也 是 一 樣 。 於 是 我 感 到 有 些 不 耐 煩 。 但 是 , 假 如 你 馴 服 我 , 我 的 生 活 將 如 充 滿 了 陽 光 般 。 我 將 認 識 一 種 腳 步 聲 , 它 將 與 其 他 所 有 的 腳 步 聲 不 同 。 其 他 的 腳 步 聲 使 我 更 深 地 躲 進 洞 裡 , 你 的 腳 步 聲 像 音 樂 一 樣 把 我 從 洞 裡 叫 出 來 。 再 說 , 看 吧 , 你 看 見 那 邊 的 麥 田 嗎 ? 我 並 不 吃 麵 包 , 麥 子 對 我 一 樣 也 沒 有 用 處 。 那 些 麥 田 並 不 會 使 我 想 起 什 麼 。 這 倒 有 點 傷 心 。 但 是 你 有 金 色 的 頭 髮 。 於 是 當 你 馴 服 了 我 , 這 將 是 很 好 的 一 件 事 ! 那 些 金 色 的 黃 小 麥 , 將 使 我 想 起 你 。 而 我 將 喜 歡 聽 吹 過 麥 田 的 風 聲 ﹒ ﹒ ﹒ 」
﹒ ﹒ ﹒
﹒ ﹒ ﹒
-- Antonine De Saint-Exupery


0 Comments:
Post a Comment
<< Home